أعداد سنوية | أعداد سابقة | عن المجلة | إتصل بنا
 
 
عدد سبتمبر السنة 2005
آيات عسرة الفهم - آيات عسرة الفهم
تكبير خط المقالة تصغير خط المقالة

«لذلك يقال في كتاب حروب الرب: واهب في سوفة وأودية أرنون، ومصب الأودية الذي مال إلى مسكن عار، واستند إلى تخم موآب» (عد21: 14و15).

هناك صعوبة مزدوجة في هذه الآية: الصعوبة الأولى: ما هو كتاب حروب الرب هذا؟ والصعوبة الثانية: ما معنى الاقتباس الوارد هنا من كتاب حروب الرب؟

 بالنسبة للصعوبة الأولى، فهذا الكتاب لا يُعرف له الآن أثر، وهذا دليل على أنه ليس موحى به، وإلا لبقي إلى اليوم. والأرجح أنه كتاب باللغة العبرية، كان يتضمن بعض القصائد والأناشيد التي تخلد انتصارات الشعب في ذلك الوقت. وهذا الكتاب لم يرد في كل الكتاب المقدس سوى في هذه الآية. وهناك أسفار كثيرة مذكورة في الكتاب المقدس ليست موحى بها، ولكن كتبة الوحي استشهدوا بفقرات منها، بل إن الرسول بولس استشهد من أقوال بعض الشعراء والفلاسفة الوثنيين كما نقرأ في أعمال17: 28؛ تيطس1: 12و13

وأما الاقتباس نفسه فهو في اللغة العبرية صعب، وكل من الكلمتين ”واهب“ و ”سوفة“ في مطلع الآية 14 لم يتفق المترجمون على ترجمة واحدة لهما، بل أعطوا لهما العديد من الترجمات. البعض اعتبر أن كلاً من واهب وسوفة اسمان لموقعين عَبَر بهما الشعب في طريق رحلتهم إلى كنعان. ويؤيد هذا الفكر أن الآية السابقة 13 توضح أنهم أتوا إلى عبر أرنون، الذي كان عند تخم موآب. لذلك فاعتبر بعض المترجمين إن واهب هو اسم مدينة، وسوفة اسم أقليم أو مقاطعة من موآب. وتكون العبارة إن واهب تقع في سوفة، عند أودية نهر أرنون، وأن كلاً من سوفة وأرنون في موآب. وكأن المقصود من هذا الاقتباس: إننا عبرنا على واهب وسوفة. أو أننا امتلكنا كلاً منهما. وهو ما أخذت به الترجمة العربية التي بين أيدينا (فاندايك). وتعطي الترجمة التفسيرية توضيحًا لهذا الفكر، حيث ترد فيها هذه الآية كالآتي: «لِذَلِكَ وَرَدَ فِي كِتَابِ حُرُوبِ الرَّبِّ: «مَدِينَةُ وَاهِبٍ فِي مِنْطَقَةِ سُوفَةَ، وَأَوْدِيَةِ نَهْرِ أَرْنُونَ، وَمَصَبِّ الأَوْدِيَةِ الْمُمْتَدِّ نَحْوَ مَدِينَةِ عَارَ، وَالْمُسْتَنِدِ إِلَى حُدُودِ مُوآبَ».

 وفي تفسير الآية بهذا الشكل يقال: إن الرب أتى بشعبه إلى هذه الأماكن، وأنه أخضعها لشعبه، وأعطاها لهم.

 واعتبر البعض الآخر أن سوفة تعني العاصفة، وأن ”واهب“ هو اسم مدينة. وهو ما فعلته الترجمة اليسوعية إذ ترجمت الآية هكذا: ”عبروا واهب عبور العاصفة“. أي أنهم عبروا هذه المناطق في منتهى السرعة، كعبور العاصفة، بقدرة الله الذي ساعدهم.

 آخرون يعتبرون أن سوفة اسم آخر لبحر ”سوف“، الذي هو البحر الأحمر، البحر الذي عبره الشعب عند خروجهم من أرض مصر؛ كما يقولون أيضًا إن ”واهب“ ليس اسم علم، بل يعني ”كما صنع“، والضمير هنا يعود على الله. والاقتباس بهذا الشكل يستعيد ما عمله الله مع شعبه في البحر الأحمر. فكما صنع الرب في بحر سوف، هكذا صنع أيضًا في أودية نهر أرنون.

 بمعنى أنه كما أعطى الله نصرة عظيمة لشعبه عند البحر الأحمر في بداية الرحلة، هكذا فعل أيضًا هنا في أودية أرنون. في هذه الحالة فإن المعنى المستفاد جميل، فالمعنى هو: إنه كما فعله الرب ليخرج شعبه من مصر، هكذا يفعل الآن ليدخلهم كنعان. لقد عمل العجائب ليخرجهم من بيت العبودية وأيضًا ليدخلهم إلى أرض الميعاد.

 وبالنسبة لنا حسن أننا نتذكر كل الطريق من البداية حتى النهاية، وأن نتتبع معاملات الرب الرحيمة من بداية تحريره لنا من عبودية الشيطان، وحتى وصولنا القريب إلى عتبة السماء والمجد.

 وهناك درس آخر أدبي نتعلمه من هذا الجزء النفيس من كلمة الله، حيث يتحدث كثيرًا عن الأودية (ع12و 14و 15). وحسن أن يرتبط ذكر كتاب ”حروب الرب“ بالأودية، وحسن أن الشخص الذي يحارب حروب الرب يتعلم الاتضاع، وإلا فإنه سينشغل بمعاركه هو، وهنا تحدث الكارثة. وهو ما حدث مع يفتاح (قارن قضاة8 مع 12)، وكاد يحدث مع داود لولا رحمة الرب به (1صم25). ثم إن المنتصر أيضًا عليه أن يتعلم الاتضاع، فالحصول على البركة شيء، والاحتفاظ بها شيء آخر. ولن نحتفظ بما حصلنا عليه إلا عن طريق الاتضاع.

يوسف رياض